忍者ブログ
ACG及小說閱讀相關、同人創作與腐水為主,A.S的個人blog
[104] [103] [102] [101] [100] [97] [95] [94] [93] [92] [89]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

以下是今天凌晨和Hane的對話節錄。


我: 我只是在哀說沒文可看啊xDDD

Hane: 沒有啊,大振這種東西本身設定複雜、劇情也還沒進展到哪
  更別提除了可怕的長鴻之外他其實沒有被正式代理過耶XDrz

我: 我不承認那個叫代理……orz
  可惡啊ANIMAX你不是說要帶這部進來的嗎?!(拿擴音器)

Hane: 所以啊
  你這個"要看好看大振文"的野望實在是......XDD




今天凌晨才在哀,晚上就接到消息說A台終於要在暑假播這部了。感謝鬱離的電話通報(_ _)



說是希望A台帶這部進來沒錯啦,但是說實在話多少是又期待又怕受傷害……原因就最顯而易見的兩方面來說好了。


1. 翻譯專業度(雖然要爛也很難比長鴻爛了)、還有上不上道

2. 中配選角如何


翻譯我只求給我一個讓我可以安安心心拿出去推廣,而不是「啊呃……這劇情很棒啦真的,不過這部的翻譯有點……看不懂再來問我||||」的譯文就好了--信達雅這翻譯的三大信條,大振的原作代理在台灣居然連個「信」都達不到,也真夠可悲。


至於中配……我個人是很喜歡中配的,一般來說只要達到某個水準,中配會比日配更容易得我的緣。不過大振有個問題。

那就是阿部隆也的配音是中村悠一啊。orz(←中村病患者)

所以我現在對阿部的配音是又期待又擔心。期待是會找誰來配這位不自重先生(喂),擔心是我會對中村先入為主印象太重。另一方面三橋也是同樣情況,代永的三橋配得太讓人印象深刻了,所以中配……唔,好難想像。剛才努力地腦內幻想了一下,結果不知為何居然讓我好想笑(炸)

但是中配有個讓我非常期待的點,就是小修的配音。日配真的太囧了,好好一句「泣いてねーよ!汗が目に入ったんだよ」可以配到一點都不萌(我懷疑我到現在還感覺不到小修是傲嬌完全是日配害的),真是了不起(默)是故我很希望能在中配還小修這句的萌點啊~~(淚)



好吧,我承認這部在A台播對我而言的重點其實是我終於可以倒在沙發上邊吃零嘴,邊把表妹和我家娘親拖來一起看,果然是獨樂樂不如眾樂樂,光用想的就好棒啊(毆打)

コメント
無題
不會啦~(以前看)A台的翻譯好到讓人會痛哭流涕的程度XD
不過那也是以前,已經好久沒看電視了囧
至於中配我不敢保證
【2008/06/16 02:00】 NAME[之前都是潛水的莫] WEBLINK[] EDIT[]


コメントフォーム
姓名/暱稱
留言標題
文字色彩
電子郵件
URL
留言內容
密碼
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


トラックバック
引用這篇文章:


忍者ブログ[PR]
Calendar
05 2017/06 07
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
Profile
A.S,另一個常用名字是Elsas。

此地為以個人塗鴉、ACG&小說閱讀觀後感以及雜記為主的blog。BL內容有,不懂其意或無法接受者請離。

傲嬌屬性大愛。


與blog內文無關的留言請至留言板或用以下信箱聯絡。


Guestbook || EoA


※Blog及噗浪的圖文轉載皆請隨意,無須特別告知但請附上出處。
Support This
APH網路禮儀推廣  傲嬌男同萌會  自動播放對策委員會  珍惜台灣,小心輕放
Plurk
Search Article
Comment
[07/11 sandy]
[06/14 小E]
[12/19 千野]
[12/18 千野]
[09/28 LEFT]
Counter
PR